About Iori

Iori is a dancer and instructor of Japanese Traditional Dance. Iori's dance classes are offered at her home studio in a quiet neighborhood of Iwakura, a northern suburb of Kyoto city.

加賀の千代女さん 俳句

今回、ありがたくも舞を奉納させていただいた加賀の千代女さんは、有名な「朝顔や」の他にも、素晴らしい俳句をたくさん作っておられます。1760年、第十一回目の朝鮮通信使に贈るため、加賀藩の命により千代女さんが書かれた二十一句の俳句より、好きなものをいくつか挙げてみたいと思います。

「福わらや塵さえけさのうつくしさ」
「唐崎の昼は涼しき雫かな」
「百生(ひゃくなり)やつる一筋の心より」
(写真は、金沢は兼六園の成巽閣)

67427528_1819420904869756_2908501415628504122_n(1)

The poet Chiyo has made many beautiful poems other than the most famous one of ”Morning glory.” I would like to introduce three haiku from the twenty one haiku that she wrote as a gift to a friendly delegation from Korea in 1760 under the order of Kaga domain government. (The photo is from the Seisonkaku building in the Kenrokuen Park in Kanazawa, Ishikawa Pre.)
Clean straw to spread on the entrance for the new year
Even the dust on it looks
So beautiful

Noon time in Karasaki
Wind brows from Hiei mountain
Dew drops bring coolness

Hundred gourds
All from
One heart of vine

聖興寺にて、千代女忌が無事に終わりました。

昨日、石川県松任市の聖興寺にて開催されました、俳人千代女の245回忌が無事に終了いたしました。

お寺の皆さま、わたしの師匠にあたる吉村ゆきその先生はじめ、皆々さまのおかげで、無事に舞を奉納させていただけましたことを、心から感謝申し上げます。

舞は、千代女さんの生涯と、最も有名な「朝顔やつるべとられてもらひ水」を表したものです。

The 245 anniversary of the death of the poet Chiyo was performed at Shokoji Temple in Matto City, Ishikawa Prefecture.

I would like to express my deep gratitude to the people in the temple, my teacher Yukisono sensei and everyone, for this wonderful opportunity of dedicating a dance for the spirit of Chiyo.

The dance depicts her life and her most famous poem, ‘Morning glory, the water bucket covered by it, I had to ask for water.’

江戸唄「加賀の千代」

今年の9月8日に、石川県は白山市の聖興寺(しょうこうじ)にて催される俳人の加賀の千代女さんの245回忌にて、「加賀の千代」を舞わせていただくことになり、先日、ご挨拶のために現地を訪れさせていただいておりました。

「加賀の千代」は古くから伝わる江戸唄ですが、その一部の振りは、吉村流の古典として昔から残っていたそうです。わたしの師匠である吉村ゆきその先生のために、四世家元の雄輝先生が残りの部分を振り付けられて全曲としたものを、今回舞わせていただきます。

IMG_20190628_065924_396

実際にこちらを訪れますと、町を挙げて皆さんが千代女さんを大切にされていらっしゃることがひしひしと伝わってまいりました。

写真は、白山市は松任駅前にあります千代女の里俳句館の正面の千代女像と、もっともよく知られた「朝顔や つるべとられて もらひ水」を様々に表した飾付けなど。

追記:237回忌としていましたが、245回忌の間違いでした。お詫びして、ここに訂正させていただきます。

 

I will be performing ”Chiyo of Kaga” at the 245th anniversary of the poet Chiyo at Shokoji Temple in Hakusan City, Ishikawa Pre. Edo-uta or song from Edo ”Chiyo of Kaga” is sang and appreciated from the Edo period, and the parts of its choreography is conveyed from old time in the school of Yoshimura. 30 years ago when my teacher Yukisono had an opportunity to perform this piece, the 4th head master of Yoshimura School and teacher of Yukisono, Yuki Yoshimura choreographed the rest of the piece to make it complete.
When I visited the city, I couldn’t help but feel how much the local people have cherished the poems and presence of Chiyo. The photo is the statue of Chiyo in front of the museum, and the decoration is about the most famous poem, ‘Morning Glory, water bucket covered by it, had to ask for water’.

北ビワコホテルグラツィエにて

昨日、竹生島宝厳寺にて舞の奉納をさせていただく予定でしたが、強風のため、急遽長浜港からすぐの北ビワコホテルグラツィエにて、小さな舞の会をさせていただきました。

5-19 (74)

主宰でいらっしゃった地唄舞花崎流花崎社季女先生、わたしの師である吉村ゆきその先生、そして生徒たちと。

いつか機会がありましたら、ぜひ、竹生島での奉納舞、させていただきたく存じます。

このたびは、遠方からいらっしゃってくださったすべてのみなさまにも、心からお詫びと、感謝を申し上げます。

本当にありがとうございました。

流派の変更と、石座神社奉納舞

色々な事情があり、このたび流派が、日本舞踊の正派若柳流より、上方舞の吉村流に変わることになりました。それにともない、先日、吉村流のお名取の試験を受けさせていただき、無事に「吉村その伊織」(よしむらそのいおり)というお名前をいただくこととなりました。

感謝を込めまして、昨日、産土神社にあたる石座神社にて、生徒たちとともに奉納舞をさせていただきました。

dance (23)

わたしの師匠にあたる吉村ゆきその先生が、このたびご多忙の中、東京よりお越しくださり、舞の会の直前まで、日本の昔ながらの和室の素晴らしさ、そして畳の間のお作法について、ご指導くださいました。わたしにとっても、生徒たちにとっても、貴重な時間を、本当にありがとうございました。

dance (36)

これからは、吉村その伊織として、精進させていただきたいと存じます。どうぞ今後とも、ご指導いただけますよう、宜しくお願い申し上げます。

「生きることの意味」

アラン・ワッツの言葉に載せて紡いだショートフィルム「生きることの意味」。

少しだけわたしも登場いたします。

 

作成しましたのは、義理の息子でプロの映像作家のガブリエル・イング

才能ある若い方の作品にわたしも参加させていただけて、とてもうれしかった一本でした。

 

Above is a short film created by my step son and a professional filmmaker Gabriel Ng, titled “The Meaning of Life.”

I am so happy to be able to participate in such a creative work of a young talented artist!

 

 

 

小さな舞踊の会が無事に終了いたしました。

おかげさまで、町家スタジオ伊織のお披露目となりました、小さな舞踊の会が無事に終了いたしました。

ご多忙の中ご来場くださったお客様、がんばってくれた生徒たち、いつもお世話になっている地方さんたち、支えてくださったすべてのみなさまに、心から感謝申し上げます。

Thanks to everyone, the small performance by the school of Seiha Wakayagi at the newly renovated machiya studio IORI has successfully finished.

I would like to express my deep gratitude to all the guests, my students, the musicians and everyone who has supported us along the way. Thank you SO much!

 

46470610_10215941060750874_45118416696115200_n

46346642_1158271224325453_6343787547981774848_n

46492172_1158271287658780_4503130634121641984_n (4)