船場のお雛祭りにて

昨年は「茶音頭」、一昨年は「猩々」を舞わせていただいた、船場博覧会の春のバージョン「船場のおひなまつり」にて、神農さん(少彦名神社さん)で北新地の芸妓さん達が舞を奉納されることを伺い、昨日3月3日、お参りさせていただいていました。

船場に飾られていた、御殿雛

お薬の神様とされる神農さんの近くには、製薬会社さんが今も立ち並び、現在、ワクチンの製造供給の申請をされている大手製薬会社の看板も。

帰りに、昆布の神宗さんにて、お雛祭り限定のあずきとおかき入りのソフトクリーム🍦

今年になってお仕立てをした、草花の小紋を着て、楽しいお出かけになりました💟

Visited Shino-san (Sukunahiko Shrine) at the Senba Festival in Osaka to see dance, shamisen and singing by geiko from Kitashinchi area, then at Kanso co. to have the limited edition ice cream with red beans and rice cracker🍦

I was super happy with my newly tailored kimono with little flower design💟

お稽古再開につきまして

3月1日より緊急事態宣言が解除されましたので、こちらでも、お稽古を再開させていただこうと思います。

ようやく春らしい気候となり、あちらこちらで梅が咲いていますね。

ご近所のお花屋さんで、枝ぶりの良い木瓜を見つけ、床の間に。

今年は、花見に出かけてみようかと思っています。

I am restarting offering classes as the emergency claim was released as of March 1.

Weather is officially spring and the plum is blossoming here and there.

I found a nice branch of a Japanese quince tree at a flower shop in my neighborhood.

I hope to go see cherry blossoms this spring.

お誕生日と、石座神社奉納のこと

コロナウイルスのため、しばらくの間、お稽古をお休みさせていただいております。ブログも、少し間が空いてしまいました。

そんな状況ではありますが、例年通り、石座神社(せきざじんじゃ/いわくらじんじゃ)にて、3月20日、春の奉納をさせていただこうと思っております。

お稽古をお休みさせていただいておりますため、わたし吉村その伊織一人での奉納です。

「地唄 黒髪」は舞を、「地唄 桐の雨」は、お三味線と唄の弾き歌いです。

石座神社奉賛会の皆さま、また岩倉の皆さまにはまたお世話になります。詳細は、また記載させていただきます。

何卒宜しくお願い申し上げます。

下は、先日、旦那さんのお誕生日を比叡山でお祝いさせていただいたときの写真です。なんと今年74歳になりました😊

Due to the pandemic, sorry to say but all my classes are put off for a while. I haven’t written a blog for a while either.

In spite of this, I am to dedicate dance and music at Sekiza or Iwakura Shrine this spring as usual on March 20. It will be Dance “Kurokami” (Black Hair) and Shamisen and Song “Kiri no Ame” (Rain of Paulownia Tree). It will be all by myself.

It can not be possible without the help of Iwakura Shrine Association and people of Iwakura, this year also, and I am truly grateful to them.

The details of the dedication will be noted later.

The above photo is at Mt Hiei, where we celebrated my husband’s birthday. Alas, he turned 74 this year.

北野天満宮にて、今年も舞を奉納させていただきました

例年、舞を奉納させていただいている北野天満宮にて、今年は、生徒たちに加えて、大先輩の舞踊家さん、また地方さんたちと、無事に奉納させていただくことができました。

ご多忙のところ、また様々な状況にもかかわらず、ご参列くださいました皆々様には、本当にありがとうございました。

We dedicated dances at the Kitano Tenmangu Shrine similarly as the last two years and this year with my senior dancer and accompanying musicians.

I am very grateful for everyone who participated in this year’s dedication.

動画は、当日の下合わせにて、上方端唄「京の四季」。

来年も機会を賜れますよう、またご参加いただけますように、どうぞよろしくお願い申し上げます。

The above short is from our last rehearsal of ”Four Seasons of Kyoto.”

祇園へ

ピンチヒッターで地方をさせていただくことになり、あわてて皮の破れたお三味線を直していただきに、祇園へ。

Went to Gion to get my broken shamisen fixed, as I was asked to play it at an accompaniment of a jiuta dance.

久しぶりにお詣りさせていただいた八坂さん、紅葉が鮮やかでした。

At Yasaka shrine, the maple trees were so beautiful.

第246回 千代尼忌にて

先日の9月8日、昨年度、長唄「加賀の千代」を舞わせていただいた石川県松任(まっとう)の聖興寺に、今年も御参りさせていただいてまいりました。


師匠から教えていただきました大切な作品、これからも舞い、また伝えてゆけるよう、お祈りさせていただきました。お寺の皆様には、今年も本当に暖かく迎えてくださり、ありがたいことでございました。


Yesterday I visited the Shokoji Temple in Ishikawa Prefecture to participate in the 246th anniversary of the death of the poet Chiyo, where I was honored to dance about her life last year.


I was so grateful for the cordial welcome of the temple people this year again, and hearing poems and songs dedicated to Chiyo.

雄輝先生の扇塚

猛暑の中でしたが、一年と五カ月ぶりに、四世家元雄輝先生の扇塚のある、嵐山は二尊院にお参りさせていただいてきました。

In the midst of the heat, we visited Nisonin Temple in Arashiyama where the 4th Head Master Yuki Yoshimura sensei dedicated a stone monument of a fan when he was designated as a National Treasure in 1986.

20200825_132915

雄輝先生の古いお扇子もございますというお寺さんのお話でしたが、昔は、こちらで扇供養なども行われていたそうです。

The temple monk said that one of old fans of Yuki sensei is preserved here.

20200825_131935

扇塚の背面に刻まれていたのが下の文章です:

「時維 昭和六十一年 雄輝家元 文部大臣より無形文化財保持者の認定を受く 御殿舞の流れを汲んで山ノ内ふくが京都麩屋町二條上ル町で山ノ内流を建てたのが弘化二年である  門弟が小ふくと成り更にその門弟のふじがその後を受けたが三代目といわないで吉村流をとなえて初代となった 本拠を大阪に移し南地の師匠となりあしべ踊の振付師として活躍して定着した その没後二代目をゆう さらに三代目を雄光がついだが 昭和三十六年六月一日逝去後 門弟雄輝が四世を襲つた 昭和三十七年五月三十日のことである 家名は代々世襲でなく芸をもって継ぐという芸道最高の理念によって継承されているところに吉村流の特質を見ることが出来る

昭和四十七年三月 施主 四世家元 吉村雄輝 吉村流名取一同 賛助 門弟一同」

Translation of the sentences carved on the backside of the monument says:

“Head Master Yuki was designated as a holder of Intangible Cultural Property in 1986.

It was in 1846 that Fuku Yamanouchi started the dance school of Yamanouchi that was descended from dances that was long taught and performed in the Kyoto Imperial Palace, in Fuya-machi in Kyoto. Her disciple Kofuku succeeded as the second, then Kofuku’s disciple Fuji the next. However Fuji started the school of Yoshimura instead of calling herself the third. She moved to Osaka to be a dance teacher of maiko and geiko in the area of Nanchi and prospered as a choreographer of Ashibe Dance, a known performance by maiko and geiko of that area.

After Fuji’s death her desciple Yu inherited the second, then Yuko the third. Yuko passed away on June 1 in 1961. Yuki then inherited the fourth on May 30, 1962. It is Yoshimura school’s principle that the head masters should be inherited not by blood but by Gei or the art of dance.

March 1972

Dedicated by the 4th Head Master Yuki Yoshimura and all Natori, helped by all the disciples.”

 

暑い中、お参りに付き合ってくれて主人と。

After the visit, I am with my husband who came along in the midst of the heat.

FB_IMG_1598354325107

雄輝先生と浮世絵

IMG_20200719_081729_172

今日のお花。ようやく夏らしくなってきたので、涼しげな色を。

Set two branches of autumn bell flowers as I was looking for a cool color in the season getting hotter and hotter.

IMG_20200719_081729_179

古い雄輝先生のビデオを拝見していたら、こちらの浮世絵そっくりでびっくりしました。。

Looking at an old video of the 4th head master Yuki Yoshimura, I was mesmerized to find how his posters look alike with the above ukiyoe painting.

今日のお花

IMG_20200709_183335_664

今日のお花。お店で買い求めた百合とユーカリと、お庭の、今年最後の紫陽花。
Today’s flowers are lilies and eucalyptus from a store and the last hydrangeas of this year from the garden.

六月よりお稽古再開します

お稽古を六月より再開させていただきます。

Classes are restarting from this June.

20200527_153234

床のお花は、今朝摘んだばかりの庭のドクダミとユキノシタです。

Flowers in the alcove are dokudami and yukinoshita picked up from the garden this morning.