Profile プロフィール

profile 2

若柳志寿(わかやぎ しず)

(本名 コラール伊織(こらーる いおり))

 

日本舞踊家

 

日本の伝統に基づきながら、現代のお客様の心に訴えかけることのできる、世界的な視野をもった、今日の作品を創ることをミッションとする。

シアトル大学大学院アート・リーダーシップ修士号MFA(2010)、ヨ-ロピアン大学院大学表現アート認定資格 CAGS(2013)を取得。

日本舞踊の五大流派の一つ、正派若柳流の名取を取得(2014)。

瞑想家である夫ルドルフ・コラールとともに主宰する、瞑想と日本舞踊を教える教室、玄武庵のホームページはこちらから:http://gembuan.com/

 

ポートレート:

 

主な舞台作品:

“The Bomb and the Hope”「爆弾と希望」:アメリカ合衆国ワシントン州シアトル・グリーンレイクにおいて毎年開催される「From Hiroshima to Hope」という灯篭流しのイベントにおいて発表(2010)。

“The Survivors”「生存者」:アメリカ合衆国ワシントン州シアトルにおいて、「Cabaret」と題する前衛コレクティブパフォーマンスにおいて、2011年3月11日の東日本大震災の被災者を追悼する舞踊劇を発表(2011)。

名取披露として、沖縄のうるま市民劇場にて、「かたばみ」、「藤音頭」を踊る(2014)。

「月と舞と箏と歌」:京都府京都市左京区大原は実光院において、水に移した月を鑑賞するという日本の古くからの習わしを、鏡に映ったイスラエルの月を写真に撮り、それを床に並べ、まるで上から水に映る月を眺めるかのように鑑賞する、イスラエルのアーティスト、ノナ・オーバフの作品と、日本の伝統芸能とのコラボレーションを実践(2015)。

舞踊劇「水の女」:京都府京都市国際交流会館において、パフォーマー(白拍子)・ヴォーカリスト(声明)・作曲家である桜井真樹子さん脚本・演出の舞踊劇「水の女」において、清姫(道成寺)をつとめる(2016)。

現代創作能「亀戸の藤」:東京はザムザ阿佐谷にて、コラール伊織による原作・脚本・主演の創作能を発表。第二次大戦後五十年を経て、沖縄戦を戦った日本兵と米兵のスピリットが、東京は亀戸天神社において出会うというストーリーを、夢幻能の形式、女流義太夫の地謡、歌舞伎囃子によって物語る(2016)。

第七回 縁の会:関西に拠点を置く地唄・筝曲の会、「縁の会」において、「茶音頭」「京の四季」(2016)。

フェイスブックページ

インスタグラムページ


Shizu Wakayagi (Iori Kolar) is a dancer of Japanese Traditional Dance, Nihon Buyo.

Her mission is to create a contemporary work that appeals to the heart of the people of today, while inheriting the tradition of Japanese dance.

Shizu holds a MFA in Art Leadership from Seattle University (2010) and Certificate of Advanced Graduate Studies in Expressive Arts from the European Graduate School in Switzerland (2013).

Shizu became a Natori, or a licensed name holder in the school of Seiha Wakayagi in 2014, and acquired her stage name Shizu Wakayagi.

The school for Japanese traditional dance and meditation that she co-organize with her husband and meditator Rudolph V. Kolar is “Gembu-an” and details are here:  http://gembuan.com/

 

Portrait:

 

Major theatrical productions:

“The Bomb and the Hope” was presented at annual lantern floating event to commemorate the atomic bomb survivors at Green Lake, Seattle, WA, USA (2010).

“The Survivor”was presented at “Cabaret,” a collective theatrical productions of avan-garde arts, to feature the survivors of March 11 earthquake in Japan, in Seattle, WA, USA (2011).

Presented “Katabami” and “Fuji-ondo” for announcing the succession of the stage name, Shizu Wakayagi, at Uruma City Hall in Okinawa (2014).

“Moon and Koto and Song and Dance” was held to put a focus on the Japanese ancient custom to view the moon reflected on water, with photographs of moon put on the tatami floor, which was taken, reflected on a mirror by an Israel artist, Nona Orbach, with Japanese ancient performing arts to be enjoyed together. It was held at Jikkoin Temple, Ohara, Kyoto (2015).

Dance Play “Females of Water,” written and directed by Makiko Sakura, Shirabyoshi dancer and shomyo vocalist was held in Kyoto City International Foundation. Iori played a role of Kiyohime (from the story of Dojoji) (2016).

Modern Creative Noh Play “Wisteria in Kameido,” written by Iori Kolar was held in Theater Zamza Asagaya in Tokyo. The story features an encounter of the spirits of Japanese and American soldiers who fought the Okinawan War in the WWll, in a structure of noh play, narrated by Gidayu music with Kabuki percussion (2016).

Facebook Page

Instagram Page

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s