リサイタル写真が届きました

先日十月二十二日の国立文楽劇場でのリサイタルの写真を送っていただきました。 Photos from the recital at the National Bunraku Theater held last October arrived. 地唄「茶音頭」 Jiuta, Rhythm of Tea 地唄の地方さん(唄 松島弘美さん、三絃 井上満智子さん、箏 大濱邦子さん) Song, Hiromi Matsushima Shamisen, Machiko Inoue Koto, Kuniko Ohama 石川県白山市の千代女の里 俳句館の館長、木田清さまと吉村ゆきその先生によるお話 Kiyoshi Kida, the head of the Museum of Chiyo-jo  in Hakusan City, Ishikawa Prefecture and my teacher Yukisono Yoshimura. 江戸唄「加賀の千代」の地方さん (唄 杵屋東成さん、三味線 杵屋勝禄さん) Song, Tosei KineyaContinue reading “リサイタル写真が届きました”

無事に舞の会が終了いたしました。

先日、おかげさまで、「吉村その伊織 舞の会」が無事に終了いたしました。 はじめてリサイタルという形で舞の会を催させていただきました。来場くださいましたお客様、お花やお菓子など、たくさんのお祝いをくださいました皆々様には、本当にありがとうございました。 慣れないこと、不安なこと多々ございましたが、ゆきその先生はじめ、共に舞台に立ってくださった地方の先生方、家族はもちろん、会を助けてくださった皆々様、船場教室の皆さま、多くの方のご協力をいただいて、無事に盛会となりましたこと、心から感謝申し上げます。 千代女の里俳句館の館長でいらっしゃる木田さんには、はるばる石川県松任市よりお越しいただき、お話を賜りましたおかげで、皆さまより、千代女さんのことがよくわかってよかったとご好評をいただきました。 これからも精進していきたいと存じます。 今後とも、何卒よろしくお願い申し上げます。 Yesterday my recital successfully finished thanks to my teacher, family, musicians, comrade dancers and guests. I would like to especially express my deep gratitude to all the guests who have turn out tonight and also who has given me beautiful flowers, sweets and gifts. They made my day memorable.Continue reading “無事に舞の会が終了いたしました。”

文化庁芸術祭参加公演

千代尼忌に奉納をさせていただきました「加賀の千代」を、文化庁芸術祭の参加公演とする許可を師匠よりいただき、このたび「吉村その伊織 舞の会」を催させていただくこととなりました。 もう一曲は、吉村流の名取試験曲である「地唄 茶音頭」です。 師匠はもちろん、大阪は船場のお稽古場の皆さまのご支援もいただき、誠に感謝しております。 令和元年十月二十二日(祝・火)午後六時 大阪国立文楽劇場小ホールです。午後三時半より、「上方舞 船場教室発表会」がございます。 I got my teacher’s permission to bring “Chiyo of Kaga” that I dedicated for the anniversary of the poet Chiyo at Shokoji Temple to the Art Festival held by the Agency of Cultural Affairs. For participating in the festival, I will hold my recital with “Chiyo of Kaga” and “Rhythm ofContinue reading “文化庁芸術祭参加公演”