吉野詣で

先日無事に開催されました吉村会の後、母と、奈良の吉野にお詣りさせていただいていました。

吉野といえば、義経と静御前の悲恋の地としても有名ですよね。

五月に引っ越ししました丹後地方は、静御前の生まれ故郷とも言われています。

After the annual performance by the school of Yoshimura, I visited Mt. Yoshino in Nara with my mother.

Yoshino is known to be the site of the famous love story of Yoshitsune Minamoto and Shizuka Gozen.

The Tango area that I recently moved to is also known to be Shizuka’s hometown.

義経と静御前が五日間潜居したという、吉水神社からの吉野山の風景

この十一月六日に、静御前の生家にも近い、京丹後は竹野神社にて、舞の奉納をさせていただくこととなりました。関東より、大先輩の舞手さんお二人も、ご参加くださいます。

I am going to dedicate a dance at Takeno Shrine in Kyo-tango, where the home of Shizuka is close by, on Nov 6, 2021.

吉野山の地主神、金山毘古命(かなやまひこ)がご祭神

吉野山は奥千本に位置する、金峯神社(きんぷじんじゃ)にて、奉納舞の無事を御祈願させていただきました。

奉納舞の詳細は、追ってお知らせさせていただきます。

I prayed for the safety and success of the dedication, at Kinpu Shrine in Mt.Yoshino, where Kanayamahiko or the spirit of Mt.Yoshino is deified.

The details of the dedication of these dances will be notified later.

吉村会が無事に終了いたしました。

楽屋にて。弟と弟の奥様、息子さんより、豪華なお花をいただきました。

昨年、そして今年五月に延期になりました吉村会が、昨週末、無事に開催されました。

わたしにとっては、初めての国立劇場、また吉村会への出演でした。

Last weekend, the annual performance by the school of Yoshimura, which was postponed twice, was finally and successfully held at the National Theater in Tokyo.

「地唄 茶音頭」を舞わせていただきました(上の写真は、前日の下合わせにて)。

お世話になりました先生方、舞台を助けてくださいました皆々様、またご来場くださいましたお客様には、本当にありがとうございました。

色々と大変な状況の中で開催されたために、その分、思い出深い会になりました。

これからも、精進させていただきますので、何卒宜しくお願い申し上げます。

I performed “Rhythm of Tea”.

I would like to convey my deepest gratitude to my teachers and everyone who cooperated with the performance.

As it was held in a severe situation in the world, it was to me most memorable.

I would appreciate your continued support and encouragement. Thank you so much!!