庭の桜が咲きました!

今年も庭の桜が咲きました。The cherry tree in my garden bloomed this year.

DSC_0027.JPG

「光のどけき春の日に しづ心なく」といいますが、これからの数日は、お天気模様にハラハラとしながら過ごすのでしょう。An old poem says “In this calm and peaceful spring sun, the flowers are falling without calm mind.” We will spend our next couple of days worrying about the weather and scattering flower petals.

奉納舞も、明後日、明々後日と迫ってまいりました。The dedication of dances are coming close, the day after tomorrow.

桜見がてら、この週末はぜひ、貴船神社奥宮、また下鴨神社橋殿にお立ち寄りいただけたら嬉しいです! I hope that many of you come visit us at Kifune and Shimogamo, as part of your sakura viewing!

貴船 奉納舞 表

下鴨 奉納舞 表

 

 

Advertisements

奉納舞のチラシが完成いたしました!

3月31日貴船神社奥宮、4月1日下鴨神社橋殿での奉納舞のチラシが完成いたしました。
貴船神社奥宮は、水の神様にちなんだ「雪」「滝づくし」、下鴨神社は、玉依姫さまらしく、「京の四季」「万歳」「御所のお庭」「茶音頭」と春らしくおめでたい内容と、それぞれ雰囲気が異なっております。
桜が咲いてくれるかどうか、無料の会でもありますので、ぜひお気軽にお越しいただけたら嬉しいです!
The leaflets for the dedication of dance at Kifune and Shimogamo Shrine are done.
We will dedicate “Snow” and “Waterfall” at Kifune Shrine which enshrine the god of water, and “Four Seasons of Kyoto”, “Manzai (Ten Thousand Year)”, “Imperial Garden” and “Rhythm of Tea” to Princess Tamayori, enshrined in Shimogamo.
It is a free event, and no need of reservations.